Bhajans for Sathya Sai Baba

Indian devotional songs in western music notation

What Bhajans can you find here
This website is dedicated to Bhajans sung in the presence of Sathya Sai Baba in His ashrams in South India and in Sai centres around the world.

What's unique about this website
On this website you can learn the Bhajans by the means of audio & music notation & translation on one page per Bhajan.

How do Indian Bhajans come to Switzerland
Some Swiss Sai devotees and musicians dedicate themselves to singing, playing and teaching these Bhajans. For this purpose they have edited books with the transcription from original Indian audio sources of 3 x 108 Bhajans (324 Bhajans) in western music notation.

Why do we sing Bhajans
In 1968 Sathya Sai Baba said: "Sing aloud the glory of God and charge the atmosphere with divine adoration; the clouds will pour the sanctity through rain on the fields; the crops will feed on it and purify and fortify the food; the food will induce divine urges in man. This is the chain of progress. This is the reason why I insist on group singing of the names of the Lord."

free download of our books

In Book I, II+x and III, the bhajans of each volume are alphabetically ordered and numbered. In the new complete Book 2026 all Bhajans have new alphabetical numbers. Here you can download a number conversion list.

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

243 Bhajans
Volume I & II+x - 12 MB
print out or play with a tablet
on your harmonium

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

81 Bhajans
Volume III - 2 MB
print out or play with a tablet
on your harmonium

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

324 Bhajans
Volume I & II & III - 7 MB
print out or play with a tablet
on your harmonium

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

223 Westlieder
Edition 2020 - 40 MB
to be used only in Swiss
Sai Centres and Groups

Sleepless -a Midsummer Night-s Dream- ✓

William Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream remains one of the most adapted comedies in theatrical history. However, modern reinterpretations continue to push the boundaries of how we experience this classic tale of magic, order, and chaos. represents a profound, avant-garde reimagining of the text. It strips away the traditional, whimsical fairy-tale aesthetic to expose the raw, psychological underbelly of insomnia, obsession, and identity crisis. By shifting the focus from a lighthearted romp in the woods to a dark, feverish state of wakefulness, this production redefines what it means to be lost in the woods. The Concept: From Whimsical Dream to Insomniac Fever

However, the most significant criticism is its constant comparison to STARLESS . Players note that SLEEPLESS simply lacks the sheer volume, impact, and memorability of Empress's magnum opus. It's described as "hand-holding" and "soft" in comparison, a game that "seems to just ride the coattails of its far superior predecessors". The game's length is also a major point of contention. With only "less than 30 scenes" and a short 3-to-4-hour playtime, many feel the game lacks the value and depth of a full-priced Empress release.

By viewing the narrative through the lens of sleeplessness, the motivations and behaviors of the iconic characters undergo a fascinating transformation. The Lovers: Exhausted Obsession SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

It is the most terrifying exit in modern theater.

By framing the entire ordeal as a potential dream, Shakespeare offers a comforting lie to the characters and the audience. Puck’s famous epilogue invites us to think we have "but slumbered here." Yet, the lingering exhaustion of the characters suggests otherwise. A Midsummer Night’s Dream is a profound exploration of what happens when the mind is denied rest, showing that the line between a magical dream and a sleepless nightmare is razor-thin. To help tailor this article further, please let me know: Players note that SLEEPLESS simply lacks the sheer

The direct catalyst for SLEEPLESS was unexpectedly modest: a scenario for a voice CD included with a dakimakura (body pillow) of Mamiya Marie, a character from Empress's earlier hit, STARLESS . After hearing the CD, Empress staff proposed turning it into a full game. Sei Shoujo, however, was dissatisfied with simply adapting the CD and insisted on building the story anew from the ground up.

For a look at the classic Shakespearean themes that inspire diverse adaptations like this, watch this overview of the original play's magic and mischief: Sleepless: A Midsummer Night's Dream - The Animation oldbeautifulclips TikTok• Mar 8, 2023 SLEEPLESS -A Midsummer Night's Dream- on Steam -A Midsummer Night's Dream-

The play's use of imagery and symbolism also reinforces the idea that sleeplessness can be a transformative experience. The moon, which is often associated with the night and the world of dreams, becomes a symbol of the characters' inner lives, illuminating their desires, fears, and anxieties. The forest, with its twisted paths and magical energies, serves as a symbol of the subconscious, where the characters can confront their deepest fears and desires.

If you are developing a specific project around this theme, I can help you expand it further. Let me know if you want to focus on:

A high-fashion icon living in a self-imposed digital trance.

The most striking element of the game's identity is its subtitle, -A Midsummer Night's Dream- , which is a direct reference to William Shakespeare's classic comedy. The Japanese title includes the subtitle in English, and the back cover of the Japanese physical edition features the phrase "From the twisted mind of Sei Shoujo" alongside comparisons to the famous playwright.

Team of authors

If you have questions or feedback about our project "Bhajans for Sathya Sai Baba", please don't hesitate to .

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

Martin Lienhard

Physicist, viola & sitar
Langenbruck, Switzerland
music transcriptions, project coordination first book

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

Roger Dietrich

Social worker, flute & bansuri
Luzern, Switzerland
music transcriptions, project coordination second book

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

Reto Küng

Artist, sax & tabla
Basel, Switzerland
music transcriptions third book, translations, webmaster

SLEEPLESS -A Midsummer Night-s Dream-

Stefanie Lienhard

Homeopath, harmonium
Langenbruck, Switzerland
supporter of the project, critical tester of the notations